Острожская библия. Произведение полиграфического искусства ХVI века. Работа над книгой

28.10.2019
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Перевод Библии, первое завершенное издание Библии на церковнославянском языке, опубликованное в Остроге русским первопечатником Иваном Фёдоровым в 1581 году с помощью православного князя Константина Острожского, по благословению дубенского игумена Иова.

Библия. В.З. Н.З. Острожская Библия. Фототипическое переиздание текста с издания 1581 г. / осуществлено под наблюдением И. В. Дергачевой по экземплярам Научной библиотеки им. А. М. Горького Московского государственного университета. – М. ; Л. : Слово-Арт, 1988. (Комиссия по сохранению и изданию памятников письменности при советском фонде культуры).

Библия сиречь книги Ветхаго и Новаго Завета, на языке словенском. Острог, Тип. К.К. Острожского, печатник Иван Федоров, 12 августа 1581. Титульный лист, Герб князя К.К. Острожского со стихами, предисловие от лица К.К. Острожского (на греческом и церковнославянском языках - «Боже отче Вседержителю, превечный, пребезначальный и всесильный…»), предисловие общее - «В граде крепок невозможно внити…», /предисловие Герасима Смотрицкого, стихи Герасима Смотрицкого, оглавление. Далее текст Библии. 8 [н.н.], 276, 180, 30, 56, 78 л.л.=628 л.л., вверху справа кирилловская нумерация. Сигнатуры тетрадей нет. Полный набор страницы 50 строк., в два столбца. Имеются заставки, инициалы, концовки; в конце книги издательская марка Ивана Федорова. – URL: http://sales-books.by.ru/biblia.htm.

Первое полное печатное издание Библии на славянском языке, предпринятое известным первопечатником Иваном Федоровым (1510-1583) по поручению князя Константина Острожского в 1580-81 гг.

Ко времени приезда в Острог Ивана Федорова этот древний восточнославянский город был уже одним из крупнейших политических, административных, экономических и культурных центров Украины. В этом городе и была создана Иванов Федоровым знаменитая -шедевр старопечатной славянской книжности.

Константин Константинович Острожский хотел дать православным людям доступный славянский библейский текст. В основу Острожской Библии был положен церковно-славянский перевод библейских книг, выполненный к концу XV века и Новгороде под руководством архиепископа Геннадия . Для редакционной подготовки издания Библии надо было собрать литераторов, переводчиков и редакторов. Среди них активную роль играл и сам Иван Федоров , который не только руководил печатанием Библии, но и был одним из главных «справщиков» ее текст! Поиски рукописей велись в Константинополе, в «римских пределах», во многих монастырях греческих, сербских и болгарских. 3а очень короткий срок были сверены различные списки Библии, по только один из них оказался полным (это упоминавшаяся уже Геннадьевская). Эту Библию получили из Москвы от царя Ивана Грозного , и по ней сличали греческие, латинские и славянские тексты. Острожские ученые мужи были убеждены, что перевод московского списка был осуществлен в Киеве еще при Владимире Великом, то есть за 500 лет до этого.

Текстологические проблемы, с которыми столкнулись издатели в своей работе, точно охарактеризованы в предисловии следующим образом:

  1. православным славянам не было известно полное собрание ветхозаветных книг на церковнославянском языке, но из Москвы издателям удалось получить полную Библию, «з греческа языка «множае пяти сотъ летъ на славенскіи преведеную еще за великаго Владимера, крестившаго землю русскую» ;
  2. собраны были Библии и на других языках;
  3. между текстами было обнаружено много разногласий;
  4. поэтому были предприняты поиски исправных текстов в греческих, сербских и болгарских монастырях;
  5. кроме того, был найден «звод» греческой Библии, наиболее близкий к еврейскому и славянскому текстам, которому и решено было следовать.

За очень короткий срок были сверены различные списки Библии, отобран оригинал и сопоставлен с зарубежными изданиями. Кроме того, нужно было отлить новые шрифты - славянские и греческие, набрать текст (3 240 000 знаков), отпечатать том в 1256 страниц, а также переплести часть тиража.

Многие из приемов художественного оформления, которые Иван Федоров использовал при создании Острожской Библии , встречались и в предыдущих его изданиях, но только здесь художественные детали и дополнительные статьи текста выступили именно в той последовательности, которая потом станет характерной для украинского и белорусского книгоиздания: титульный лист с рамкой-порталом, герб и геральдические вирши на его обороте, далее предисловие издателя и составителей, оглавление и в конце книги - календарные указатели и послесловие печатников.

Была издана в формате in folio. Она содержит 628 листов, украшена ксилографической титульной рамкой, гербом князя К. К. Острожского и печатным знаком Ивана Федорова . Заставки острожского издания Библии содержат орнаментальные мотивы, которые к тому времени были распространены в украинской рукописной книге. Они были сделаны белым на черном фоне, так как Иван Федоров стремился визуально сблизить их с московской старопечатной орнаментальной традицией.

Центральная часть заставки, открывающей основной текст Острожской Библии , была оттиснута с доски из Апостола 1564 года, но ей придана П-образная форма (как в польской Библии, изданной в 1563 году в Бресте). Из этой же Библии была заимствована и форма картуша для герба князя К. К. Острожского на обороте титульного листа.

Заставки, в большинстве своем помещенные в начале каждой книги Библии, устанавливают необходимые между ними паузы и облегчают чтение. Одновременно они выполняют и декоративную функцию, нарушая однообразие наборных страниц. По сравнению с прежними заставками Ивана Федорова в Острожской Библии форма их значительно упрощена: навершия в виде шишек, листьев или плодов встречаются только четыре раза, а остальные украшения имеют характер четких вертикальных прямоугольников. В рисунках преобладают растительные элементы - гроздья винограда, плоды граната, цветы.

Редкой красотой и выдержанностью стиля отличаются в Острожской Библии многочисленные инициалы. Все они имеют форму прямоугольников, обведенных по краям белой линией. Как и заставки, заглавные литеры в них моделированы растительными мотивами, однако симметрия (свойственная заставкам) в них нередко нарушена.

Своеобразие Острожской Библии ярко проявилось и в широком использовании вязи: ею набрано 78 строк, причем отдельные главы выполнены вязью красного цвета. При издании этой Библии Иван Федоров использовал бумагу 18 различных бумагоделательных мастерских, польских и украинских, а всего в ней использовано 50 водяных знаков, многие из которых были знакомы и по другим изданиям русского первопечатника. Это, например, герблита -мастерской украинского села Лифчицы, герб «Топор» - характерный для мастерской Тенчиньских и другие.

Фигурных гравюр в Острожской Библии нет, она оформлена строго и просто. Но, как сказал известный книговед А.А. Сидоров «в ней есть все достоинства - и типографские, и наборные». Йозеф Добровский писал одному из своих друзей: «Я отдал бы половину своей библиотеки за «Острожскую Библию ».

Библия. Острог, 1581. 8 ненумерованных + 276 + 180 + 30 + 56 + 78 нумерованных листов пяти счетов, формат не менее 309 x 202 мм, набор в две колонки, в том числе немного по-гречески; печать преимущественно в один цвет (киноварь только на титуле). Тираж до 1500, сохранилось около 400 (рекордно много, даже среди более новых изданий).

Один из первых славянских переводов Библии и первое завершенное издание Библии на церковнославянском языке , опубликованное в Остроге русским первопечатником Иваном Фёдоровым в 1581 г . с помощью православного князя Константина Острожского.

Состоит из 76 книг Ветхого и Нового завета (по сравнению с нынешними изданиями церковно-славянской Библии недостает только «Послания Иеремии»). Некоторые её части основывались на переводах Франциска Скорины . Имеются экземпляры с различными выходными сведениями, помещенными в конце книги. Небольшая часть экземпляров имеет на последнем листе текст выходных данных (колофон) в виде треугольника с датой 12 июля 1580, ниже помещена типографская марка Ивана Федорова. В других экземплярах текст оканчивается в два столбца, ниже типографской марки и выходных данных (на греческом и ц.-сл.) с датой 12 августа 1581 помещена концовка. В связи с этим часто говорят о двух различных изданиях книги. Однако на титульном листе всех известных экземпляров стоит 1581 год; по наблюдениям А. С. Зёрновой, описавшей 29 экземпляров, издание было одно, хотя по какой-то причине затянулось и некоторые листы были перепечатаны (в частности, исправлялись ошибки); разных комбинаций из перепечатанных и неперепечатанных листов достаточно много. Острожская библия. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/Острожская_библия.

Как и все издания Ивана Федорова, «Острожская Библия» набрана и сверстана безупречно. В ней для основного текста применен мелкий, но удобочитаемый «острожский» шрифт , полуустав с элементами скорописных начертаний, и набор в две колонки. Объем текста оценивают в 3 240 000 печатных знаков. Острожская Библия практически без изменений была перепечатана в Москве в 1663 г., так что по сути являлась официальной редакцией славянской Библии до 1740-х годов, когда была подготовлена исправленная так называемая Елизаветинская Библия , используемая и поныне. Тираж был по тому времени огромен: по некоторым оценкам, от 1000 до 1500 экземпляров . Покидая Острог, Иван Фёдоров взял с собой 400 из них. В описи имущества, составленной через два года после его смерти, упомянуты 120 полных Библий в листах (то есть непереплетенных) и 80 неполных. Недостающие листы были допечатаны позже в Вильне заметно отличающимся шрифтом. В литературе описано около 450 отдельных экземпляров «Острожской Библии». На сегодняшний день сохранились (полностью или частично) около 300 экземпляров .

Важность первой печатной кириллической Библии трудно переоценить. Князь Острожский послал несколько экземпляров папе Григорию XIII и царю Ивану Грозному , который подарил один из них английскому послу. Она содержится в Оксфордской библиотеке . Также её экземплярами владели шведский король Густав Адольф, кардинал Барберини , многие учёные и общественные деятели эпохи Ивана Фёдорова.

Широко известна на Украине, в России и Белоруссии, а также в д ругих странах. Значение «Острожской Библии» было большим для православного образования, которое было вынуждено противостоять сильному католическому давлению на Украине и в Белоруссии

Острожская Библия Ивана Федорова сыграла выдающуюся роль в утверждении церковнославянского языка в качестве основного языка книжно-письменной культуры восточного славянства до XVIII в. послужила источником языковых примеров и образцов в той кодификации церковнославянского языка, которая представлена в знаменитой грамматике Смотрицкого . В Московской Руси XVII - начала XVIII в. грамматика Смотрицкого была главным нормативным руководством по церковнославянскому языку. Она утверждала и пропагандировала тот церковнославянский язык, который был ее камертоном и источником, - язык Острожской Библии Ивана Федорова.

В печатании Библии происходили задержки, приходилось устранять неисправности, искать правильное текстологическое решение вопроса, заботиться о переводе. Редактирование Библии задерживало печатание. Чтобы заполнить простои, стали печатать другие библейские книги, которые не требовали правки. Такими были прежде всего Псалтырь и Новый завет. - это монументальное издание, 628 листов, обильно украшенное, специально для нее изготовленными заставками и инициалами. Со стороны типографской Острожская библия безукоризненна. Это первая Библия, напечатанная кириллическим шрифтом. Она «послужила оригиналом и образцом для дальнейших русских изданий Библии» .

Значение Острожской Библии было огромно для православного просвещения. Просвещение это стало неотделимым от русского национального самосознания, сопротивлявшегося католическому натиску в Южной и Западной Руси. Востребованность Острожской Библии была исключительно велика и каждый её экземпляр был величайшей ценностью, при том, что тираж был невиданно большим.

Публикации раздела Литература

«Апостол» - первая датированная печатная книга на Руси

В марте 1564 года вышла первая печатная датированная книга - «Апостол». С нее началась история книгопечатания в России. Вспоминаем интересные факты об «Апостоле» и его издателях.

Книги «От руки»

Иван III Васильевич. Портрет из «Царского титулярника». XVII век.

Титульная страница рукописи «Стоглава» из Главного собрания библиотеки Троице-Сергиевой лавры.

Первопечатник Иван Федоров. Иван Томашевич. 1904 г.

Книгопечатанию в России предшествовала эра рукописных книг. Переписывали их в монастырях, и при этом не обходилось без «человеческого фактора». Чтобы в книгах не появлялись ошибки и отступления от церковных норм, правила работы «списателей» священных текстов опубликовали в Стоглаве 1551 года. Сборник также содержал церковные правила и наставления, древнерусские нормы права и нравственности.

«Благоверный царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси повелел святые книги на торгах покупать и в святые церкви вкладывать. Но среди них мало нашлось пригодных - все оказались испорчены переписчиками, невежественными и несведущими в науках. Тогда он начал размышлять, как бы наладить печатание книг, чтобы впредь святые книги издавались в исправленном виде».

Иван Федоров, послесловие к «Апостолу»

Первая типография на Руси

Приступить к решению проблемы в масштабах страны помог прогресс. Столетием ранее был изобретен печатный станок, позже он появился и в России. В середине ХVI века на Руси были изданы несколько «анонимных» - без указания издателя - книг религиозного содержания. Это были три Евангелия, две Псалтыри и Триодь. В 1553 году государь Иван Грозный повелел на средства царской казны построить Печатный двор - неподалеку от Кремля, на Никольской улице. Из зданий первой типографии сохранилось самое старое - «правильня» или корректорская.

По приказу государеву «изыскать мастерство печатных книг» за дело взялся дьякон Кремлевского храма Николы Гостунского Иван Федоров. Федоров был широко образован: он знал греческий и латынь, умел переплетать книги и занимался литейным делом.

Почему именно «Апостол»

Памятник Ивану Федорову, Москва. Фотография: artpoisk.info

«Апостол», 1564 г. Обложка книги. Фотография: mefodiya.ru

Место бывшего печатного двора, Москва. Фотография: mefodiya.ru

Для печати первого издания взяли «Деяния и послания апостолов», написанные евангелистом Лукой, - часть Нового Завета. Книгу использовали на богослужениях, при подготовке священников и для обучения грамоте в церковно-приходских школах.

Печать столь серьезной книги требовала тщательной подготовки. Для нового начинания Ивану Федорову понадобились помощники - среди них был Петр Мстиславец, которого также считают одним из первых книгопечатников на Руси. Сначала все учились набирать текст и печатать его. Федоров с помощниками делали формы для каждой буквы, отливали все новые и новые свинцовые литеры разных шрифтов и вырезали деревянные орнаменты для украшения глав. За процессом подготовки следил лично государь.

Особенно старательно Иван Федоров и митрополит Макарий отбирали первоисточник - варианты рукописных «Апостолов» присылали из монастырей. При Печатном дворе открыли «справную палату», где готовили образец для печати. Проработки требовал и сам текст книги.

«Надо сказать, что Иван Федоров «облегчил» книгу, устранив из нее многие служебные материалы, не входившие в канонический текст, но по традиции помещавшиеся в рукописных Апостолах. Это всевозможные предисловия, толкования и пр.».

Евгений Немировский, ученый-книговед, доктор исторических наук

От царского повеления запустить печатный станок до самой печати прошло почти десять лет. Лишь в апреле 1563 года мастера принялись изготавливать саму книгу.

Работа над книгой

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Печатали первую книгу почти год. За образец шрифта в итоге был взят «рукописный полуустав» ХVI века - некрупные округлые буквы с небольшим наклоном вправо. В таком стиле обычно переписывали церковные книги. Чтобы печатную книгу было удобнее читать, мастера кропотливо выравнивали строки и пробелы между словами. Для печати использовали проклеенную французскую бумагу - тонкую и прочную. Иван Федоров сам гравировал и сам набирал текст.

В 1564 году вышла первая русская печатная датированная книга. В ней было 534 страницы, на каждой - 25 строк. Тираж по тем временам был внушительным - около двух тысяч экземпляров. До наших дней в музеях и библиотеках сохранилось около 60 книг.

Произведение полиграфического искусства ХVI века

Фронтиспис и заглавная страница «Апостола». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

«Апостол» декорировали в стиле древнерусских рукописных книг. Деревянный переплет обтянули сафьяном с золотым тиснением и латунными застежками. Внутри «Апостол» был «с картинками»: книгу украшали 48 рисунков из причудливо переплетенных трав с плодами и шишками. Начало главы печатник выделял орнаментом, а буквицы и вставки еще и красным - киноварью. Краски оказались столь высокого качества, что не выцвели даже спустя столетия.

При столь традиционном оформлении в «Апостоле» появился и новый элемент декора: гравированный фронтиспис - рисунок, размещенный на одном развороте с титульным листом. На нем изображена фигура евангелиста Луки в арке на двух колоннах.

«В прошлом году ввели они у себя печатание… и я сам видел, с какой ловкостью уже печатались книги в Москве» , - отметил работу московских печатников в 1564 году итальянский аристократ Рафаэль Барберини, побывавший в те годы в России.

Годы подготовки и скрупулезная работа над книгой себя оправдали: исследователи не обнаружили в книге ни одной ошибки или опечатки.

Автор послесловия рассказывал о великом церковном строительстве «по всем градом» Московской Руси, особенно «в новопросвещенном месте во граде Казани и в пределах его», и потребности в печатных церковных книгах, не искаженных переписчиками: «все растлени от преписующих ненаученых сущих и неискусных в разуме».

Другие книги Ивана Федорова

Спустя год после выхода «Апостола» Иван Федоров издал сборник молитв под названием «Часовник». Книга вышла двумя «заводами», то есть изданиями. На работу первопечатник потратил около трех месяцев, после чего уехал из Москвы во Львов.

«…Не пристало мне ни пахотою, ни сеянием семян сокращать время моей жизни, потому что вместо плуга я владею искусством орудий ручного дела, а вместо хлеба должен рассевать семена духовные во Вселенной и всем по чину раздавать духовную эту пищу…»

Иван Федоров

Позже он издал еще один вариант «Апостола» и первый русский учебник - «Азбуку», следуя своему жизненному принципу - «рассевать семена духовные». Еще одну книгу Иван Федоров выпустил в типографии города Острога в 1581 году - Острожскую Библию.

Характеристика

«Острожская Библия» состоит из 76 книг Ветхого и Нового завета (по сравнению с нынешними изданиями церковно-славянской Библии недостает только «Послания Иеремии»). Некоторые её части основывались на переводах Франциска Скорины . Среди источников указывают также «Геннадиевскую Библию » - рукопись конца XV века. Предисловие написано Г. Д. Смотрицким - отцом Мелетия Смотрицкого .

Имеются экземпляры с различными выходными сведениями, помещенными в конце книги. Небольшая часть экземпляров имеет на последнем листе текст выходных данных (колофон) в виде треугольника с датой 12 июля , ниже помещена типографская марка Ивана Федорова. В других экземплярах текст оканчивается в два столбца, ниже типографской марки и выходных данных (на греческом и ц.-сл.) с датой 12 августа помещена концовка. В связи с этим часто говорят о двух различных изданиях книги. Однако на титульном листе всех известных экземпляров стоит год; по наблюдениям А. С. Зёрновой, описавшей 29 экземпляров, издание было одно, хотя по какой-то причине затянулось и некоторые листы были перепечатаны (в частности, исправлялись ошибки); разных комбинаций из перепечатанных и неперепечатанных листов достаточно много.

Как и все издания Ивана Федорова, «Острожская Библия» набрана и сверстана безупречно. В ней для основного текста применён мелкий, но удобочитаемый «острожский» шрифт, полууставный с элементами скорописных начертаний, и набор в две колонки. Объем текста оценивают в 3 240 000 печатных знаков. Острожская Библия практически без изменений была перепечатана в Москве в 1663 г., так что по сути являлась официальной редакцией славянской Библии до 1740-х годов, когда была подготовлена исправленная так называемая Елисаветинская Библия, используемая и поныне.

Тираж

Тираж был по тому времени огромен: по некоторым оценкам, от 1000 до 1500 экземпляров. Покидая Острог, Иван Фёдоров взял с собой 400 из них. В описи имущества, составленной через два года после его смерти, упомянуты 120 полных Библий в листах (то есть непереплетённых) и 80 неполных. Недостающие листы были допечатаны позже в Вильне заметно отличающимся шрифтом.

В литературе описано около 450 отдельных экземпляров «Острожской Библии». На сегодняшний день сохранились (полностью или частично) около 350 экземпляров.

Значимость

«Острожская Библия» широко известна на Украине, в России и Белоруссии, а также в других странах. Она содержится в Оксфордской библиотеке. Также её экземплярами владели шведский король Густав Адольф , кардинал Барберини , многие учёные и общественные деятели эпохи Ивана Фёдорова.

Значение «Острожской Библии» было большим для православного образования, которое было вынуждено противостоять сильному католическому давлению на Украине и в Белоруссии.

Современные переиздания

Острожская Библия

  • Лицевое (иллюстрированное) наборное переиздание 7422 (1914) года, выполненное «тщанием и иждивением Московской Старообрядческой Книгопечатни». Заявлено как сделанное «во всем согласно» с оригиналом, но на самом деле напечатанное с существенным поновлением орфографии (проставлены ударения, исправлены некоторые опечатки, добавлены собственные опечатки). Также были внесены изменения в текст Нового Завета и Псалтыри. Кроме того, из-за неисправности использованного экземпляра оригинала в начале книги перепутаны страницы и порой неправильно восстановлены утраченные части текста. В конце издания добавлен список слов, сокращаемых под титлом.
  • Факсимильное переиздание 1983 года: Острізька Біблія - The Ostroh Bible. Видання Колеґії св. Андрея в Вінніпезі. Не воспроизведены 7 последних листов книги с календарным материалом («Соборник», а также указание чтений из Евангелия и Апостола) и послесловием.
  • Факсимильное переиздание 1988 года (Комиссия по сохранению и изданию памятников письменности при Советском фонде культуры, М.-Л.: Слово-Арт).
  • Наборное переиздание 2006 года с параллельным украинским переводом (подготовлено Рафаилом (Романом) Турконяком), Львов, см. и . Шрифт воссоздан по оригиналу, однако не отражены варианты начертания букв; введено разбиение текста пробелами на слова по системе нынешних языков.

См. также

Литература

  • Яким Запаско, Мистецька спадщина Івана Федорова. - Львів: Видавниче об"єднання «Вища школа», Видавництво при Львівському державному університеті, 1974.
  • А. С. Зёрнова, Начало книгопечатания в Москве и на Украине. - М.: Издательство Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина, 1947.
  • Т. Н. Каменева, А. А. Гусева (сост.), Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв. Каталог изданий, хранящихся в Государственной библиотеке СССР имени В. И. Ленина. Вып. 1. - М.: Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина, 1976 (копирайт) или 1977 (подписано в печать).
  • Е. Л. Немировский, Острожская Библия // В сб. «Федоровские чтения. 2005». - М.: Наука, 2005, стр. 89-166.

Ссылки

  • «Острожская Библия», оцифрованная в формате DjVu по репринту «Слово-Арта».

Категории:

  • Культура Украины
  • Культура Белоруссии
  • Культура России
  • Православная литература
  • Церковнославянские переводы Библии
  • Книги по алфавиту
  • Появились в 1581 году

Wikimedia Foundation . 2010 .

Древний восточнославянский город Острог упоминается еще в Ипатьевской летописи под 1100 годом. Ко времени приезда туда Ивана Федорова Острог был уже одним из крупнейших политических, административных, экономических и культурных центров Украины. В этом городе и была создана Иванов Федоровым знаменитая Библия — издание, известнее и прославленнее которого, пожалуй, нет во всей старопечатной славянской книжности.

Острожская Библия представляла русскую и украинскую старопечатную книгу и за рубежом: Иван Грозный, например, подарил экземпляр ее Дж. Гарсею (посланнику английской королевы), а князь Константин Острожский — римскому папе Григорию XIII. Известен экземпляр, принадлежавший шведскому королю Густаву II Адольфу.

Для своего времени тираж этой книги (1000 экземпляров) необычайно велик, и об издании хорошо знали современники ближайшие потомки. Выпуск в свет первой полной славянской Библии, конечно, не мог пройти незамеченным в тогдашнем мире, Знаменитое издание Ивана Федорова было известно во Франции где оно хранилось в Парижской королевской библиотеке.

Экземпляр Острожской Библии хранился и в Дрездене — у известного востоковеда Элиаса Хуттера, экземпляры ее находились в колледжах Кембриджа, а о распространении Острожской Библии в Болгарии поведал католический епископ Петр Богдан.

В основу Острожской Библии был положен церковно-славянский перевод библейских книг, выполненный к концу XV века и Новгороде под руководством архиепископа Геннадия. Для редакционной подготовки издания Библии надо было собрать литераторов, переводчиков и редакторов. Среди них активную роль играл и сам Иван Федоров, который не только руководил печатанием Библии, но и был одним из главных «справщиков» ее текст! Поиски рукописей велись в Константинополе, в «римских пределах», во многих монастырях греческих, сербских и болгарских. 3а очень короткий срок были сверены различные списки Библии, по только один из них оказался полным (это упоминавшаяся уже Геннадьевская). Эту Библию получили из Москвы от царя Ивана Грозного, и по ней сличали греческие, латинские и славянские тексты. Острожские ученые мужи были убеждены, что перевод московского списка был осуществлен в Киеве еще при Владимире Великом, то есть за 500 лет до того.

За очень короткий срок были сверены различные списки Библии, отобран оригинал и сопоставлен с зарубежными изданиями. Кроме того, нужно было отлить новые шрифты — славянские и греческие, набрать текс (3 240 000 знаков), отпечатать том в 1256 страниц, а также переплести часть тиража.

Многие из приемов художественного оформления, которые Иван Федоров использовал при создании Острожской Библии, встречались и в предыдущих его изданиях, но только здесь художественные детали и дополнительные статьи текста выступили именно (той последовательности, которая потом станет характерной для украинского и белорусского книгоиздания: титульный лист с рамкой-порталом, герб и геральдические вирши на его обороте, далег предисловие издателя и составителей, оглавление и в конце книги — календарные указатели и послесловие печатников.

Острожская Библия была издана в формате in folio. Она содержит 628 листов, украшена ксилографической титульной рамкой, гербом князя К. К. Острожского и печатным знаком Ивана Федорова. Заставки острожского издания Библии содержат орнаментальные мотивы, которые к тому времени были распространены в украинской рукописной книге. Они были сделаны белым на черном фоне, так как Иван Федоров стремился визуально сблизить их с московской старопечатной орнаментальной традицией.

Центральная часть заставки, открывающей основной текст Острожской Библии, была оттиснута с доски из Апостола 1564 года, но ей придана П-образная форма (как в польской Библии, изданной в 1563 году в Бресте). Из этой же Библии была заимствована и форма картуша для герба князя К. К. Острожского на обороте титульного листа.

Заставки, в большинстве своем помещенные в начале каждой книги Библии, устанавливают необходимые между ними паузы и облегчают чтение. Одновременно они выполняют и декоративную функцию, нарушая однообразие наборных страниц. По сравнению с прежними заставками Ивана Федорова в Острожской Библии форма их значительно упрощена: навершия в виде шишек, листьев или плодов встречаются только четыре раза, а остальные украшения имеют характер четких вертикальных прямоугольников. В рисунках преобладают растительные элементы — гроздья винограда, плоды граната, цветы.

Редкой красотой и выдержанностью стиля отличаются в Острожской Библии многочисленные инициалы. Все они имеют форму прямоугольников, обведенных по краям белой линией. Как и мставки, заглавные литеры в них моделированы растительными мотивами, однако симметрия (свойственная заставкам) в них нередко нарушена.

Своеобразие Острожской Библии ярко проявилось и в широком использовании вязи: ею набрано 78 строк, причем отдельные главия выполнены вязью красного цвета. При издании этой Библии Иван Федоров использовал бумагу 18 различных бумагоделательных мастерских, польских и украинских, а всего в ней использовано 50 водяных знаков, многие из которых были знакомы и по другим изданиям русского первопечатника. Это, например, герблита —мастерской украинского села Лифчицы, герб «Топор» — характерный для мастерской Тенчиньских и другие.

Фигурных гравюр в Острожской Библии нет, она оформлена строго и просто. Но, как сказал известный книговед А.А. Сидорог «в ней есть все достоинства — и типографские, и наборные». Недаром М. Андрелла-Оросвиговский, закарпатский писатель XVII века, утверждал, что «един листок» этой книги «он не дал бы за всю Прагу, Англию и немецкую веру». А потом к этому перечню добавил еще несколько городов, стран и народов. А Йозеф Добровский писал одному из своих друзей: «Я отдал бы половину своей библиотеки за «Острожскую Библию».

Москва, "Бит Жизни!", - Мираслава Крылова.

Иван Федоров (ок. 1510-1583) (настоящее имя Иван Федорович Московитин) - один из первых русских книгопечатников, основатель книгопечатания в России и на Украине. По традиции часто называется «первым русским книгопечатником». И. Фёдоров - издатель первой точно датированной печатной книги «Апостол» в Русском царстве, а также основатель типографии в Русском воеводстве Польского королевства.

В 1564 в Москве совместно с типографом Петром Тимофеевичем Мстиславцем выпустил первую русскую датированную печатную книгу «Апостол». Позднее работал в Белоруссии и на Украине. В 1574 выпустил во Львове первую славянскую «Азбуку» и новое издание «Апостола». В 1580-1581 годах в Остроге Иван Федоров издал первую полную славянскую Библию («Острожская библия»). Известен и как пушечный мастер (изобрел многоствольную мортиру).

«Апостол» с одобрения митрополита Макария в палатах на Никольской улице была устроена типография, в которой 1 марта 1564 вышла первая русская точно датированная книга - «Апостол». Из послесловия к «Апостолу» известно, что полиграфические работы над ним велись Иваном Федоровым и П. Т. Мстиславцем в течение года.

Тираж издания составил около 2000 экземпляров (сохранилось около 60). Текст «Апостола» был отредактирован и подготовлен к печати при участии митрополита Макария. Книгу украшает фронтисписная гравюра с изображением апостола евангелиста Луки, по преданию, автора Деяний апостольских.

Орнаментика этого и последующих федоровских изданий отличается изяществом и во многом восходит к образцам орнаментальных украшений в рукописях и гравюрах Феодосия Изографа. Отпечатанная Иваном Федоровым и Мстиславцем книга стала образцом для последующих изданий.

После печати "Апостола" Федоров уехал в Великое княжество Литовское, где основал типографию во Львове. Там в 1574 году увидело свет второе издание «Апостола». Львовский «Апостол» был издан тиражом порядка 1–1,2 тысячи экземпляров. До нашего времени дошли только 120 из них.

Отъезд из Москвы

В 1565 году Иван Федоров и Мстиславец издали «Часовник» (двумя изданиями), оказавшийся по своему полиграфическому исполнению ниже «Апостола». На этом их деятельность в Москве прекратилась, и они покинули пределы Московского государства. Возможно, причины их отъезда связаны с людьми, которые, по словам Федорова, «зависти ради многие ереси умышляли» (послесловие к львовскому «Апостолу»). Предполагают, что Федоров относился к числу тех, кому в период изменения внутренней политики (в 1565 году Иван Грозный ввёл опричнину) оставаться в Москве было опасно.

Заблудувский период

Иван Федоров и Пётр Мстиславец переселились в Великое княжество Литовское и обосновались в Заблудуве (ныне Польша) у гетмана Григория Александровича Ходкевича - сторонника автономии Литовского княжества, ревнителя православия. Он предложил Федорову под его покровительством печатать книги на церковно-славянском языке. Первым заблудувским изданием стало «Учительное Евангелие» (1569). После его выхода Мстиславец расстался с Федоровым и переехал в Вильно, а Федоров продолжил выпуск книг.

В 1570 вышло одно из лучших его изданий «Псалтырь» (с «Часословцем»), которую украшала фронтисписная гравюра на дереве с изображением царя Давида. После Люблинской унии (1569), объединивший Литву с Польшей, Ходкевич попал в сложную ситуацию, вынудившую его отказать Федорову в поддержке.

Церковная служба В результате своей деятельности познакомился с митрополитом Макарием первопечатник Иван Федоров. Краткая биография гласит, что, возможно, именно это дало толчок к тому, что вскоре первый русский царь именно Федорову поручит такое важное дело, как напечатание первой книги - «Апостола». Как известно, Макарий был приближен к Ивану Грозному, и, заметив способного юношу, мог содействовать его дальнейшей судьбе. По распоряжению царя в 1550-х годах началась деятельность по разработке первой московской типографии. Особым образом подбирались шрифты и прочее оборудование, необходимое для функционирования типографского дела. Вначале предприятия носили анонимный характер. Но затем это дело начало широко распространяться.

Появление на свет первой русской книги – «Апостола» Биография Ивана Федорова-первопечатника, для детей подготовленная, главным образом повествует о создании первой печатной книги. В 1564 году выходит первая русская печатная книга на славянском языке – «Апостол». Активное участие в ее появлении принимали Иван Федоров и его помощники – Петр Мстиславец и Маруша Нерефьев. Подготовка к этому событию осуществлялась около года. Завершение работы ознаменовалось успехом, так как данный экземпляр был намного лучше предыдущих книг по своим качествам. Эта работа получила благословение митрополита Макария, но, к сожалению, Макарий не дожил до той поры, когда вышел в свет «Апостол».

Вот чем знаменит Иван Федоров – первопечатник . Но, само собой, одной книгой все не ограничилось. Книгопечатание получило более широкие масштабы. В 1565 году по велению Ивана Грозного предстояло выпустить еще одну богослужебную книгу под названием «Часослов». Этим занялись Петр Мстиславец и Иван Федоров (первопечатник). Биография указывает, что было изготовлено два экземпляра. Впоследствии она оказала большую пользу обществу. Там были запечатлены различные молитвы и песни. По ним совершался ежедневный церковный обряд. Но главное, что именно по ней начинали обучать чтению.

Гонения на первопечатников Но ситуация на самом деле обострилась. Многим было невыгодно развитие книгопечатания. Во-первых, переписчикам, которые, по сути, теряли свою должность, а следовательно, и свою денежную прибыль. Также недовольными были высшие слои населения, боялись, что повышение уровня народного образования впоследствии способно привести к тому, что они лишатся своих привилегий. В народе рисковали появиться идеи, которые помогли бы устроить бунт против чиновников, помещиков, духовенства и так далее. Существовало еще мнение, что в рукописные книги, так как это упорная работа конкретного человека, вкладывалась душа. А печать на станках не несла подобных свойств, и принималась за что-то нечистое. Биография Ивана Федорова -первопечатника - рассказывает о нелегком положении деятеля. Кульминацией стал пожар, произошедший в 1566 году в типографии. Более того, деятельность первопроходцев в книгопечатании стали считать ересью. После этого события было принято решение, что первопечатники, в том числе Петр Мстиславец и Иван Федоров, должны отправиться в Литву.

Работа в Литве В Заблудове, имении гетмана Ходкевича, была организована типография. Первой книгой, вышедшей на свет из этой типографии, стало "Учительное Евангелие". Впоследствии книге было присвоено название Заблудовского. Произошло данное знаменательное событие в 1568-1569 годах. Опять работой руководили все те же первопечатники. Но дальнейшая деятельность этих людей разъединяется. Как поясняет краткая биография Ивана Федорова-первопечатника, он остается и продолжает работать в Заблудове. Петр Мстиславец же отправляется в Вильно. В результате работы в Заблудово Иваном Федоровым создается книга «Псалтырь с Часословцем». Но здесь судьба преподнесла еще один неприятный сюрприз, с которым столкнулся Иван Федоров (первопечатник). Биография гласит следующее. Ходасевич по причине старости, нежелания принимать участие в организации печатного двора, отсутствия большого количества денег решил прекратить функционирование типографии. Ходасевич предлагает заняться земледелием Ивану Федорову, но тот отказывается, ибо считает себя не предназначенным для такого дела. Он покидает Заблудово к 1573 году.

Переезд во Львов Краткая биография Ивана Федорова-первопечатника указывает, что ему самостоятельно пришлось перевозить все инструменты, необходимые для функционирования печатного дела. Здесь мужчине удалось организовать собственную типографию. Работа пошла заново, и в 1574 году выходит первая печатная книга на Украине - «Апостол», одноименная с московским экземпляром. По содержанию она также аналогична той, что была выпущена еще в 1564 году. Правда, здесь кое-что добавлялось. К примеру, несколько вступительных текстов. В конце фигурировало довольное интересное послесловие, которое лично составил Иван Федоров-первопечатник. Биография сохранила строки: "Настоящая повесть показывает, откуда началась и как создалась эта печатня". Так выглядело заглавие послесловия. Трудом Ивана Федорова совершилось около тысячи переизданий "Апостола". Это означало, что книгопечатание развивалось не только в России, но и на территории современной Украины.В 1574 году в типографии Ивана Федорова публикуется «Азбука» - первый восточнославянский учебник, о котором мы неоднократно слышали. Книги были по размеру небольшими и содержали все то, что необходимо для изучения грамоты.

12 июля 1580 г Иван Федоров опубликовал Острожскую Библию - первое полное издание Библии на церковнославянском языке, подготовленное совместными усилиями православного князя Константина Острожского и кружка ученых, собранного вокруг Острожской школы. Издание опубликовано в Остроге первопечатником Иваном Фёдоровым в 1581 году по благословению дубенского игумена Иова.

«Острожская Библия» состоит из 76 книг Ветхого и Нового завета. Некоторые её части основывались на переводах Франциска Скорины. Среди источников указывают также «Геннадиевскую Библию» - рукопись конца XV века. Предисловие написано Г.Д. Смотрицким - отцом Мелетия Смотрицкого.


Имеются экземпляры с различными выходными сведениями, помещенными в конце книги. Небольшая часть экземпляров имеет на последнем листе текст выходных данных в виде треугольника с датой 12 июля 1580, ниже помещена типографская марка Ивана Федорова. В других экземплярах текст оканчивается в два столбца, ниже типографской марки и выходных данных с датой 12 августа 1581 помещена концовка. В связи с этим часто говорят о двух различных изданиях книги. Однако на титульном листе всех известных экземпляров стоит 1581 год; по наблюдениям А.С. Зёрновой, описавшей 29 экземпляров, издание было одно, хотя по какой-то причине затянулось и некоторые листы были перепечатаны; разных комбинаций из перепечатанных и неперепечатанных листов достаточно много.

Как и все издания Ивана Федорова, «Острожская Библия» набрана и сверстана безупречно. В ней для основного текста применён мелкий, но удобочитаемый «острожский» шрифт, полууставный с элементами скорописных начертаний, и набор в две колонки. Объём текста оценивают в 3 240 000 печатных знаков. Острожская Библия практически без изменений была перепечатана в Москве в 1663 г., так что по сути являлась официальной редакцией славянской Библии до 1740-х годов, когда была подготовлена исправленная так называемая Елисаветинская Библия, используемая и поныне в Русской Православной Церкви.

«Острожская Библия» широко известна на Украине, в России и Белоруссии, а также в других странах. Она содержится в Оксфордской библиотеке. Также её экземплярами владели шведский король Густав Адольф, кардинал Барберини, многие учёные и общественные деятели эпохи Ивана Фёдорова.

Значение «Острожской Библии» было большим для православного образования, которое было вынуждено противостоять сильному католическому давлению на Украине и в Белоруссии.

До сих пор используется старообрядцами, не признавшими новый перевод Библии, как и другие исправления богослужебных книг в XVII веке.

Закат жизни В 1582 году первопечатник Иван Федоров возвращается Львов к своим родным. Он желает продолжить свое дело. Но полностью план осуществить не удается. В 1583 году он покидает этот свет. Похоронили его в Свято-Онуфриевском монастыре, и над могилой положили плиту с надписью "Друкарь (т. е. печатник) книг, пред тем невиданных". Именно такой титул закрепляет за собой Иван Федоров - первопечатник.

Последние материалы сайта